英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 113|回复: 0

新闻英语:“偷菜”游戏将被取消?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:07:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
甘肃天水妇女李某受网上“偷菜”游戏误导,上演现实版偷菜被拘留罚款,此事引起社会各界强烈反响。11日,文化部文化市场司工作人员称,等文化部会商研究后,“偷菜”的游戏功能或将取消,或将在现有基础上进一步改良。
  小编:
  囧……现实版偷菜……这孩子,不,这位妇女也未免太入迷了吧。嗯,不玩偷菜的小编个人对这条新闻毫无鸭梨感,于是很淡定地来和大家一起来学个单词,
  “取消”,“取缔”的英文说法:
  对于“取消”的英语,大家应该都比较熟悉吧。最常见的就是“cancel”了,经常会看到类似“天气不好比赛取消了”这样非常老套的例句。比如说:The match had to be cancelled because of bad weather。
  此外,还有一种“取消”只是暂时的,仅仅是“延期”而已,这时候我们就要用到“postpone”这个词了。同样,和“postpone”这个词相关的经典例句就是:
  The match was postponed to the following Saturday because of bad weather。(比赛因天气不好而延期到下周六进行。)
  至于“取缔”这个词,听起来就比“取消”严厉很多了。我们可以用“clamp down”来表示。比如说:The government intends to clamp down on soccer hooliganism。(政府拟采取措施严禁在足球比赛中闹事。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-15 17:20 , Processed in 0.053704 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表