英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 139|回复: 0

盘点:如何用英文说班级里的干部

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:07:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
在我们的班级里,有着大大小小的干部:班长、学习委员、组织委员、劳动委员……每个委员都承担着自己领域的责任,为同学们的学习和生活提供服务。顺带一提,沪江网校也是有班委的哦,很有真实校园的感觉吧!今天我们就来看看如何用英语说这些委员的称号。
  班委会 Class Committee
  班长 class monitor
  副班长 assistant class monitor
  学习委员 commissary in charge of studies
  组织委员 commissary in charge of organization
  宣传委员 commissary in charge of publicity
  文艺委员 commissary in charge of literature and art
  体育委员 commissary in charge of sports
  生活委员 commissary in charge of general affairs
  劳动委员 commissary in charge of physical labour
  其实“啥啥委员”是很中国化的东西,所以英语中也没有确切对应的表达方式。以上译法是我们这里比较通用的方式,不过就小编个人看来,将其中的commissary一词换做class representative(班级代表)更为贴切一些。下面是一所国外学校的The Class Committee Structure(班委结构图):
  form teacher是指级任导师,也就是年级组长的概念。我们可以发现他们都是分成了一个个Committee:Welfare Committee(福利委员会,负责向学生提供福利服务,如:订购午膳饭盒、文具等), Environment Committee(环境委员会), Special Projects Committee(特殊项目委员会), Subject Areas Committee(学科工作委员会)。所以要说“啥啥委员”时也可以用 a member of XXX Committee 或者 XXX Committee Member。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-28 09:29 , Processed in 0.057632 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表