英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 118|回复: 0

英语如何表达“蚕茧族”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:05:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Cocoon 是“蚕茧”的意思,clan“宗族,家族”,cocoon clan 就是“蚕茧族”。那么什么是蚕茧族呢?
          大家一起来看下面的解释:
          Quite a few young office workers opt to stay at home and do things alone as
much as possible to shun social activities at free time, turning their residence
into a cocoon。
          “蚕茧族”是一个“泊来词”,最早是从韩国的年轻上班族中传出来,特指上班族中喜欢独来独往、注重私人空间、对外人心存防备的那类人。
          很多上班族表示选择做“蚕茧族”的原因是自己一个人更方便,很难找到适合自己的人做朋友,做个“蚕茧族”既省钱又省时,以及与别人协调意见太麻烦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-8 03:54 , Processed in 0.038976 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表