货真价实 bang for the buck
Jim: Listen! It’s mid-winter now. What do we need them for?
Lucy: They may come in handy(会有用得到的时候). Besides, there items can be true
bang for the buck.
Jim: True bang for the buck? They’re enough for ten years’ use.
Lucy: Stop getting on my nerves(别烦我了)! I’m not doing something for
nothing(没事找事)!
注:此语中的bang是个拟声词,指“砰的一声”,buck指“钱”。bang for the
buck的字面意思是“钱的回响”,指“付出钱的收获”,即“货真价实”。如:You get the best bang for the buck right
here,你在这儿花钱买东西,那是货真价实。