英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 106|回复: 0

实用英语:Kissing cousin 大同小异

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 00:03:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Kiss意思是“亲吻,kissing cousin这个用语的本意是:在大家庭团聚的时候,关系近到可以在见面时相互亲吻的亲戚。
          说起来,这个用语诞生在有大家庭传统的美国南部。在过去的美国南部,家庭结构有点像中国农村。人们都有记家谱的习惯,有的家庭第第四、五代人之后的亲戚仍然对他们同其他家庭成员的关系清清楚楚、明明白白。
          当然了,到了这个层次的亲戚仍然算得上是kissing
cousin。但是从40年代开始,这个短语有了新的含义,人们用它来形容比较相近的事物。我们下面通过一个例句来进一步理解这个用语的用法。
          例句-1:These man-made fibers like rayon and nylon are kissing cousins -
they're made to look and feel like silk. But I have to tell you, I still prefer
the feel of the real thing.
          像人造丝和尼龙等人造纤维其实都是大同小异:看上去或者是用手摸很像是丝绸。不过我必须得说,我还是更喜欢真材实料的丝绸的那种感觉。
          再比如下面这个例子,讲的是每年出产上千万辆汽车的几家美国汽车制造公司。
          例句-2:Each company puts out cars in different models with different names
and prices. But inside they are really kissing cousins: most of the parts are
the same no matter what the name.
          每一家公司都生产很多种类型、牌名、以及价格各不相同的汽车。但是从内部基本结构上看,这些汽车大同小异。不管汽车是什么牌子,它们的大部分零部件完全一样。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-20 02:33 , Processed in 0.050581 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表