英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 103|回复: 0

实用英语:帽子上的羽毛

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:58:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  看过古装片的人都知道清朝官员的级别是通过他们的顶戴花翎来体现的,花翎为孔雀羽所做,在当时是一种辨等威、昭品秩的标志。而在几百年前的西方国家,他们也通过插在帽子上的羽毛表示某人获得的成就或者荣誉。
          据说,当时的匈牙利人每消灭一个敌人就在帽子上插一根羽毛,所以,帽子上羽毛越多就表示那个人作战勇猛,值得尊重。这一传统在别的国家也得到认同,后来,人们就用a
feather in one's cap/hat来比喻得到的荣誉和成就。
          例如:
          Jane was elected the best teacher of the year and she said it was really a
feather in her cap.
          简被评为今年的优秀教师,她说这是一个莫大的荣誉。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-30 02:11 , Processed in 0.055542 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表