英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 130|回复: 0

实用英语:揭发、举报 tip-off

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:57:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  为了缓解春运“一票难求”的紧张状况,铁道部出台了很多措施打击贩票的“黄牛党”,已经端掉了很多贩票或出售假票的黑窝点。日前,广铁公安局拿出50万元,重点奖励举报倒票线索、协助查破重大倒票案件的旅客群众。
          请看《中国日报》的报道:
          The government crackdown on railway ticket scalpers was intensified
yesterday with Guangdong railway police offering rewards of up to 500,000 yuan
($73,200) for tip-offs on scalpers.
          政府已加大了对火车票“黄牛党”的打击力度,广铁公安局昨日宣布将拿出50万元人民币(合73200美元)奖励举报黄牛党的人。
          在上面的报道中,tip-off就是指“揭发、举报”,例如:Acting on a tip-off, the police arrested the
drug smugglers.(警方根据密报逮捕了毒品走私者)。Tip在这里做名词,表示“秘密消息”。
          此外,其动词形式tip off表示“通风、告密”等意思,比如:Did Nancy want him to tip off the police
confidentially?(南希是否希望他秘密地向警方通个风)?而告密者,透露消息的人则被称为informant,比如:I feel that what
the informant says may well be true.(我认为那个告密者说的可能是真的)。
          为了接收这些“举报”,相关部门常会open a tip-off hotline(开通举报热线),提供tip-off
telephone(举报电话)的号码,但tip-off也有可能只是暗示一些情况,不一定十分糟糕,比如:The judge called for a
pitcher of water, a tip -off that the session would be
long.(法官要了一大杯水,这表明审判要持续很长一段时间)。在篮球比赛时,tip-off专指开球时的跳球,而the tip-off of a
cigar则是指“香烟的末端”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-30 15:49 , Processed in 0.043614 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表