英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 126|回复: 0

双语阅读:你的生活属于哪条“街”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:57:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  全球金融危机的恶劣形势下,你还能 live on easy street 吗?或者,你只能be out on the street?
这就来看看这两个和“街道”相关的习惯用语是什么意思吧。
          1 easy street
          Easy street 从字面上看就是“容易街”。应该没有一条街叫这个名字,所谓的easy street 只是一个习惯用语,Easy street
refers to a carefree situation, existence, or
lifestyle,它用来形容一个人有足够的钱,生活得很舒适。
          Easy street
这个说法大约是在九十多年前出现的。最初使用这一说法的是位美国作家。他在一本小说中描写了一个因生意做得好而变得非常富裕的年轻人。书中这么说:"He could
walk up and down easy street."
他可以在容易街上走来走去,引申之意就是:他可以生活得很自如。于是人们就渐渐把这位作家创造的词汇用到日常生活中去了。
          例句 1:Joe is an example of what hard work can do. He worked seven days a
week for five years to make his restaurant the best in town. Now the money is
rolling in and he's living on easy street.
          要知道辛勤劳动能得到什么成果,乔伊就是一个例子。他连续五年每周工作七天,让他的饭馆成为了当地最好的饭馆。现在,财源滚滚而来,他生活得自在逍遥。
          例句2:John has no siblings. So when his parents passed away, he inherited
everything from the family-- properties, bank savings, stocks and a big house.
He's really living on easy street.
          约翰没有兄弟姐妹。所以父母去世以后,他继承了所有的遗产——房产,银行存款,股票和一栋大房子。他生活得非常舒适。
          2 out on the street
          有生活舒适的人,就也会有生活艰苦的人。Out on the street 刚好和 easy street 的意思相反,它的意思是:without a
job or occupation; idle,一个人没有工作,难以维持生活。
          例句1:I really wish I could find a way to help my brother Bill. He lost his
job over a year ago when the company he worked for went bankrupt and he's been
out on the street ever since.
          我真希望能想个办法来帮帮弟弟比尔的忙。一年多前,他所在公司破产,他也就失了业。自那时起,他一直没有工作,生活得很艰苦。
          例句2:I work very hard to provide you with a good education. I don't expect
you to be a billionaire, but it's up to you whether you want to live on easy
street or to be out on the street in the future.
          我辛苦工作就是为了让你受到良好的教育。我不指望你成为一个亿万富翁,将来的生活是苦还是甜,全都要靠你自己了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-30 10:15 , Processed in 0.042192 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表