英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 111|回复: 0

实用英语:绿色复苏

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:56:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  美国当选总统奥巴马近日公布了经济刺激方案,并表示希望新的经济刺激方案是“绿色的”。该方案旨在增加
“绿领工作”岗位和使用节约能源。其中20亿美元将用于减少收费和提供扩展服务,50亿美元用于可再生能源债券,25亿美元用于购买和淘汰老式的污染汽车,以及花费9亿美元帮助100万户家庭节约能源。
          请看外电的报道:
          Earlier this fall, the center recommended that the government spend $100
billion on energy efficiency, renewable energy and mass transit to promote what
it calls a "green recovery".
          今年秋初,该中心就建议政府花费1000亿美元用于节约能源,发展可再生能源以及公共交通,以促进经济的“绿色复苏”。
          在上面的报道中,green recovery就是指“绿色复苏”,是指利用发展green
industry(绿色产业)的契机恢复经济。“绿色产业”即为环保产业,它是以防治环境污染、改善生态环境、保护自然资源为目的所进行的技术开发、产品生产、商业流通、资源利用、工程承包等活动的总称。那么从事这一行业的工作人员就可以被称为green-collar
workers(绿领工人),而这个行业的工作自然就是green-collar jobs(绿领工作)了。
          Recovery在这里的意思是“恢复,复苏”,例如我们现在都希望看到recovery of the
market(市场复苏)。人身体的“复原”也可以用它来表示,如:His recovery is a
miracle.(他的复元是一个奇迹),我们也没想到他可以make a quick recovery(迅速痊愈)。
          此外,recovery还可以表示“回收,找回”,the recovery of something就是指“找回丢失的东西”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-10-30 22:56 , Processed in 0.036748 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表