英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 48|回复: 0

2016年6月英语六级翻译预测(二)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-30 15:39:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

40e058f7a0064716b2f9aed632ab3dfe.jpg

40e058f7a0064716b2f9aed632ab3dfe.jpg

        大学英语六级考试即将开考,不知道童鞋们都准备的如何呢?小编下面为大家带来沪江英语四六级教研为大家准备的六级翻译预测题,押题性质的呦,可以自己做一做呦!
        今天,要接触一个新新词汇——“银发产业”。
        翻译原文:
        “银发产业”是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业。其范围十分广泛,包括健康服务、家政服务、旅游娱乐和教育等各个领域。随着中国进入老龄化社会,银发产业蓬勃发展。老年人出游人数逐年增长。越来越多的老年人选择在退休后进入老年大学学习。相关统计数据表明,全国60岁以上的老人超过了总人口的11%。目前,“银发产业”市场需求达到8000亿元左右,产业还有很大的发展空间。
        重点词汇:
        银发产业 silver industry
        新名词 new term
        老年人 senior citizen / the elderly / the aged
        健康服务 health service
        家政服务 home service
        旅游娱乐 tourism and entertainment
        老龄化社会 aging society
        蓬勃发展 get prosperous
        老年大学 university for senior citizens
        相关统计数据 related statistics
        市场需求 market demand
        发展空间 room to develop
        参考译文:
        Silver industry is a new term referring to the industry targeted at senior citizens. It covers a wide range of fields, including health service, home service, tourism and entertainment, education and so on. With China stepping into the aging society, the silver industry gets prosperous. More and more elderly people go travelling every year and choose to study in the universities for senior citizens after they retire. Related statistics show that the number of senior citizens aged more than 60 accounts for 11-odd percent of the population in China. At present, the market demand of the silver industry stands at about 800 billion RMB, giving great room for the industry to develop.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-30 13:46 , Processed in 0.059603 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表