英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 32|回复: 0

英语四级翻译练习:四合院

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-30 15:05:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

ca5d15c5432f4a148b4310b66efd281c.jpg

ca5d15c5432f4a148b4310b66efd281c.jpg

        翻译题型是不是让大家很苦恼了,沪江网特地准备了着一系列的翻译练习,有兴趣的同学收藏一下跟着我们进行练习吧!
        四合院是从明代的北京延续下来的古典建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”。一个四合院有园林包围着四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有超过700多年的历史,但是由于现在的城市改造和中国经济的发展,四合院慢慢地从北京消失。
        汉译英
        Si He Yuan is a classical architecture style of residential hous?ing of Beijing citizens dated from the Ming Dynasty. The narrow streets between the Si He Yuan are called “Hutong,’s. A single implementation of Si He Yuan comprises of garden surrounded by four houses and protected by high walls. Si He Yuan with Hutong which have been very familiar to people,having a history of more than 700 years now suffer from the ur?ban renovation and economic development of China, and they are slowly disappearing from Beijing.
        需要更多英语四级六级相关资料,敬请关注沪江英语。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-12 22:50 , Processed in 0.049495 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表