英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 42|回复: 0

2013年12月英语六级翻译答案:丝绸之路(新东方版)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-30 15:04:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
【翻译原文】丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和发挥这重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术传遍各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器也传遍各地,欧洲也是通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。
        【参考译文】The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. The Silk Road represents the ancient Chinese silk trade. The Silk Road trade played an important role in China, South Asia, Europe and Africa. It was through the Silk Road that Chinese papermaking, gunpowder, the compass and the printing press spread all over the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain also spread all over the world through the Silk Road. And Europe exported all kinds of goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.
       
                考试提醒四六级查分免费短信预定  准考证号保存提醒  

55f26499d99b476795cebd2b07de0ddb.gif

55f26499d99b476795cebd2b07de0ddb.gif


       
                考后预告:新版四级估分器      四级考试难度调查      四级考后交流吐槽

       
                               新版六级估分器      六级考试难度调查      六级考后交流吐槽

       
                   四六级签约保过班团购优惠中!

03d1bfc8839145338fb4e218c095f907.gif

03d1bfc8839145338fb4e218c095f907.gif

寒假四六级备考名师答疑进行中>>

0e4441ca2736400995d0791ce707180c.gif

0e4441ca2736400995d0791ce707180c.gif
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 06:41 , Processed in 0.047970 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表