英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 93|回复: 0

“毫不留情”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:53:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  讲话心直口快的人通常都是招人喜欢的,可是那些直到说话“毫不留情”地就有点让人烦了。表示“说话毫不留情”可以用no holds
barred这个短语来表示。No holds barred 这个说法来自摔交运动。在人们争论的时候,no holds barred
是指不顾对方的面子和情绪,毫不迟疑地把自己的想法说出来。比如说,一个美国朋友可能会对你说:
          My wife and I had a real no holds barred talk last night about all the
things wrong with our marriage.
          我和我的妻子昨晚可真是毫不留情地谈了一谈,把我们婚姻方面的所有问题不管三七二十一都说了出来。
          No holds barred 也可以形容那些政客们之间进行的辩论。下面就是一个例子:
          That TV debate between those two guys running for senator was sure a no
holds barred affair. They spent more time saying nasty things about each other
than they did talking about their plans.
          那两个竞选参议员的人在电视上进行辩论时真是毫不留情地说话。他们花在互相攻击方面的时间比介绍他们方针的时间还多。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-20 04:10 , Processed in 0.041529 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表