英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 45|回复: 0

新闻时政短语英文翻译汇总(二)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-30 15:00:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

e99e0ff662bc4748a5f3f1892ffa6f29.jpg

e99e0ff662bc4748a5f3f1892ffa6f29.jpg

        “时政短语的超电磁炮”是沪江部落一档时政短语翻译节目,短小精悍,内容实用。本系列对该节目内容进行定期汇总,希望能够对英语学习的同学提供帮助!
        1. non-profit cultural undertakings  公益性文化事业
        2. regulation of income distribution  收入分配调节
        3. a conservation-minded society  资源节约型社会
        4. supporting measures  配套措施
        5. carry out the process of urbanization  推进城镇化
        6. Economic recovery  经济复苏
        7. Diversified economy  多种经济,多样化经济
        8. Socialist sector of economy  社会主义经济成分
        9. Multi-polarization of world economy  世界经济多极化
        10. Transaction of property rights  产权交易
        11. Consolidated balance sheet  合并资产负债表
        12. primary-level organizations   基层组织
        13. prevention and treatment work   预防救治工作
        14. land and resources administration   国土资源管理
        15. post-disaster reconstruction   灾后重建
        16. rural credit cooperatives   农村信用社
        17. non-profit cultural undertakings   公益性文化事业
        18. to call for the establishment of a just and equitable new order  倡导公正、合理的新秩序观
        19. to ensure social equity and justice   实现社会公平与正义
        20. Reform of personnel system   人事制度改革
        21. Special  administrative region   特别行政区
        22. Special economic zones in coastal areas   沿海经济特区
        23. State-owned economy   国有经济
        24. Internal-oriented economy   内向型经济
        25. Economic sanction   经济制裁
        26. National economic budget   国民经济预算
        27. Reform of management of state-owned property   国有资产管理体制改革
        28. Safeguard state property   保卫国有资产
        29. the inevitable result of social development   社会发展的必然结果
        30. be supported by sound  reasons   有充分的理由支持
        31. widen one's horizon/broaden one's vision   开阔眼界
        32. foster new thinking on security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination   推动树立以互信、互利、平等和协作为主要内容的新安全观
        33. One focus, two basic  points   一个中心,两个基本点
        34. Macro control and micro invigoration   宏观控制与微观搞活
        35. Clearly defining property rights, specifying rights    产权清晰,责权明确
        36. Prevent the drain of  State-owned property   防止国有资产流
        37. the increasingly  fierce social competition   日益激烈的社会竞争
        38. set forth a  compromise proposal   提出折中提议
        39. lack of credibility   诚信缺失
        40. development for the people, by the people and the benefit of  all the people  发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享
        不想错过以后的节目?点击以下按钮把它订阅到沪江部落:
       

2010063052907721_655_o.jpg

2010063052907721_655_o.jpg

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-14 09:40 , Processed in 0.058734 second(s), 15 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表