英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 205|回复: 0

2013年12月英语六级新题型翻译例题(3)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-29 08:44:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  距离2013年12月大学英语四六级考试还有不到一个月的时间,各位考生一定都在紧锣密鼓的备考之中。作为四六级“变脸”后的第一次考试,相信大家丝毫不敢懈怠,尤其是翻译。翻译是本次改革中变化最大的一个题型,由原来的句子汉译英直接变为段落汉译英,难度增大不少。为了帮助大家顺利备考,文都四六级考试网的老师们特为考生精编了一些新题型翻译例题,大家可以提前与翻译“过招”,掌握一定经验之后,到考场上也一定会从容应对。

  例题五
  而且,尽管我们或许可以单凭意识来维系“控制”这种错觉,现实中我们还是不断要面对一个问题:“我为什么不能让自己做这个或实现那个?”

  【参考译文】
  And while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”
  例题六
  由于愿望和意志会因为那些与愿望不一致的思想的出现而遭到破坏,爱伦做出如下总结:“所以我们所吸引的不是我们所想,而是我们本身所是。”

  【参考译文】
  Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded: “We do not attract what we want, but what we are.”

  改革不可怕,努力就不挂。大学英语四六级考试虽然进行了题型调整,但只要大家以平和的心态积极备考,提前进行模拟训练,一定会有好的收获。另外,文都四六级考试网将是你坚强的后盾,我们会尽我们的最大努力,向考生提供最优质,最需要的内容,你的成功就是我们的骄傲,加油!

点击进入:2013年12月英语六级新题型翻译例题汇总
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-17 10:26 , Processed in 0.061620 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表