英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 99|回复: 0

奥运英语:婚宴转让

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:50:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  由于2008奥运婚礼热,7、8月份上海的婚宴爆满,婚庆策划等相应服务也已经供不应求,原本不参与婚庆服务的公园、游乐场等单位也行动起来,紧紧抓住奥运婚礼经济的契机。另外,上海已经出现奥运期间转让婚宴的黄牛,婚宴黄牛开出的转让费一般在500到1000元左右。
          请看《中国日报》的报道:
          An increase in the number of couples seeking to tie the knot this year has
led to a shortage of wedding facilities in Shanghai.
          想在今年喜结连理的情侣实在太多了,使得上海的各项婚礼服务设施都有些供不应求。
          The problem has given rise to a new business: "wedding banquet resales". In
a wedding banquet resale, a couple pays for the use of a facility that has
already been booked.
          这一问题催生了一个新的行业――“婚宴转让”。所谓婚宴转让其实就是结婚的新人在支付转让费之后便可以使用原先已被他人预定的婚宴设施。
          上述报道中,wedding banquet resale就是“婚宴转让”,还有一种说法是wedding banquet
scalping。由此,转让婚宴的人就可以被称为wedding banquet reseller或者wedding banquet
scalper,也就是我们所说的“婚宴黄牛”;而他们所收取的“转让费”叫做brokerage fee或者service fee。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-7 05:04 , Processed in 0.053114 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表