英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 116|回复: 0

实用英语口语:“挺身而出”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:49:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  有一个猫和老鼠的故事。我们都知道老鼠是最怕猫的了,有一天,一群老鼠聚在一起商量如何防备猫的袭击。有一只老鼠建议说为什么不在猫的脖子上挂个铃呢?这样,猫一来,铃就响,老鼠就可以逃命了。大小老鼠都说这是个好主意,可是问到谁愿意去给老鼠系铃,就没有老鼠吭声了。
          由此有了一个片语 bell the
cat,这里的bell是个动词,意思是“给……系上铃”。如果哪只老鼠敢去给猫系铃铛,那就说明它敢于“担当风险,挺身而出”,不过实际上是没有这样的老鼠的吧。我们来看个例子:
          The whole class think it a good idea to ask the teacher to allow them to go
out for a picnic tomorrow. But who will bell the cat and talk to him?
全班都认为让老师同意他们明天去野营是个好主意,可是谁愿出头去和他谈这件事呢?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-22 07:17 , Processed in 0.052538 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表