|
发表于 2016-7-28 22:57:52
|
显示全部楼层
参考译文:
Death from overwork becomes increasingly common,so white-collar workers have to change their lifestyleand read the symptoms of an impending danger.Overwork has become a hot topic in discussion onthe Internet and triggered a public outcry. Andnetizens have urged the government to establish a healthy working style and take measures torelieve the pressure on employees. Smoking, drinking, obesity, overwork and high mentalstress all may lead to sudden death. With more people dying from overwork, we suggest thegovernment draw up a law to treat such cases as work-related deaths to better protectworkers,legal rights and interests.
1.过劳死:可翻译为death from overwork。
2.改变他们的生活方式:可翻译为change their lifestyle。
3.知晓即将到来的危险症状:“即将到来的”可用impending表达。
4.敦促:可翻译为urge。
5.随着越来越多的人死于过度劳累,我们建议政府制定一项法律来应对这种与工作相关的死亡情况,从而更好地保护员工的合法权益:“死于过度劳累”可译为die from overwork;“制定”可翻译为draw up。
|
|