英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 294|回复: 1

2016英语四级翻译话题优先储备:互联网新技术

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 21:45:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
从2015年12月的英语四级翻译真题中我们不难看出,四级翻译这两年真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家准备了英语四级翻译话题~
话题材料:
  请将下面这段话翻译成英文:
  工程师们正在研发一种全新的互联网连接技术。它可以在很短的时间内携带大量的数据,甚至可能给上网冲浪者(the Net surfers)带来惊喜。这如技术将打开一条通道,这条通道的数据传输速度比现行网络技术的传输速度要快上数千倍。如果一切如愿,也许很快,所有人都能享用超高速的数据传输服务。这项技术也许能帮助我们解决网络流量(Internet traffic)激增的难题。

        
         
         
回复

使用道具 举报

0

主题

6818

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2016-7-28 23:21:39 | 显示全部楼层
参考译文:  Engineers are developing a new technology of Internet connection.It could carry a lot of data during a very short period of time and it might even surprise the Net surfers.This technology would open up a route through which data can be sent at the speed that is thousands of times faster than the current speed.If all goes to plan,the data transmission service with super-high speed may soon be available to all.This technology might help us to solve the problem related with sharp growth in Internet traffic.
  1.给上网冲浪者带来惊喜:“给…带来惊喜”译为surprise…;“上网冲浪者”译为the Net surfers。
  2.这项技术将打开一条通道,这条通道的数据传输速度比现行网络技术的传输速度要快上数千倍:“一条通道”和“这条通道”表示的内容一致,可用定语从句来翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-7-24 22:05 , Processed in 0.060802 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表