英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 145|回复: 0

2015年12月四级考试翻译考点解析:丽江古镇

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 21:44:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2015年12月大学英语四级考试刚刚落下帷幕,刚刚走出考场的同学们应该深有体会,今年的四级翻译完全在我们的预测范围之内,难度不大,都是一些基本的常见句型和表达。文都教育专业英语老师及时给大家推送翻译参考答案,希望大家提早核对。祝大家都能考出好成绩!
  【翻译题目】
  云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国的城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于人生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise)
  【考点搭配】
  古镇: ancient town/old town
  旅游目的地:tourist destinations
  生活节奏:the pace of life/ the life tempo
  体验:experiences
  自然风光:natural scenery/natural landscape
  少数民族同胞:ethnic groups/ minority peoples
  以……闻名:be famous for
  /be well-known for
  /be renowned for
  流传着:spread/ hand down
  为爱而死的故事:stories dying for love
  丰富多彩的文化:rich and colorful culture
  被视为:be regarded as.../ be deemed as /be seen as
  爱情和浪漫的天堂:the paradise of love and romance
  / the paradise full of love and romance
  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-3 16:45 , Processed in 0.076674 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表