英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

2015年12月英语四级翻译暑期练习6

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 21:44:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语四级考试中,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,每年四六级考试结束后,考生都不免吐槽翻译写不出来云云,2015年12月份的四六级考试还离我们比较远,翻译是我们有过硬的基础才行,想要早点为下半年的四六级考试做准备就来看看四六级考试网整理的四级翻译练习题吧!

20160511110511863.gif

20160511110511863.gif

【翻译原文】
  预计到2020年,中国将超越美国成为最大的信用卡市场,市场上流通的信用卡将达到约9亿张。提供支付业务的服务商如维萨(Visa)和万事达(MasterCard)正在寻找进人中国市场的机会,试图占领这个不断增长的市场。到2025年,中国信用卡总量预计将以每年11%的速度上涨,交易量预计每年攀升14%。中国银联 (China UnionPay)是中国区域内唯一的银行卡交易处理公司,是全球信用卡发行量最大的公司,拥有亚太地区第二大信用卡交易量。

20160511110511357.gif

20160511110511357.gif

【参考译文】
  China is predicted to overtake the U.S.as the largest market for credit cards by 2020 with about 900 million cards in circulation.Payment service providers like Visa and MasterCard are looking for an opportunity to enter the Chinese market,trying to grab this growing market.Total cards in China are expected to increase at the rate of 11% annually,with a transaction value that is expected to climb by 14% annually until 2025.China UnionPay is the sole bank card transaction company in the region and the biggest card company globally in terms of card issuance and the second largest in the Asia-Pacific region in terms of transaction volume.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-10 11:52 , Processed in 0.080411 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表