|
英语四级考试中,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,大家更需要加紧练习,文都四六级考试网小编整理了一些四级翻译练习题,希望考生多学习哦!
20160511110359869.gif
【翻译原文】
发红包(red packet)是中国春节的一种习俗。红包作为礼物,是乂母、祖父母或其他长辈给孩子的、用红色纸袋包起来的钱。红包外面通常都有象征财富和运气的图案。中国人喜欢红色,认为红色代表能量、幸福和好运。过年时送红包给孩 子们,是送给他们美好的祝愿和好运。孩子们收到红包,意味着他们又可以度过 安全、平和的一年。一般来说,红包里包多少钱取决于一个人的收入。
20160511110359400.gif
【参考译文】
Giving red packets is a custom during the SpringFestival in China. As a gift,red packets are the moneywrapped in red paper bags presented to kids by theirparents, grandparents or other elders. Symbols ofwealth and luck usually decorate the cover of thered packets. Chinese people love the red color and regard it as representing energy, happinessand good luck. Giving red packets to kids during the Spring Festival is to send good wishes andluck to them. Kids'receiving the red packets implies that they will have another safe andpeaceful year. Generally,the amount of money wrapped in the red packets depends on thegiver's income. |
|