英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 83|回复: 0

实用英语:电信“重组” 铁通并入移动

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:49:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  电信业重组拉开帷幕。中国移动通信集团公司于近日发布通报,中国铁通集团公司并入中国移动通信集团公司,成为其全资子企业。
          请看新华社报道:
          China Mobile released its acquisition plan of China Railway Communication
(China Railcom), which would become the former's wholly-owned subsidiary but
maintain independent operation.
          中国移动于近日发布其对中国铁通集团公司的并购计划,铁通将成为其全资子企业,但保持独立运营。
          The announcement confirmed a long-expected industry reshuffle involving
another two smaller telecom service providers namely China Unicom and China
Netcom.
          该通告证实了期待已久的该行业重组计划,此次重组还涉及另外两家电信运营商,中国联通和中国网通。
          上述报道中,industry reshuffle就是“行业重组”,那么“电信行业重组”就是telecom industry
reshuffle或者telecom industry restructuring,年初实施的“政府机构重组”就是government
reshuffle。Restructure强调的是结构的改变、重组,而reshuffle则强调人员、岗位的调整。 acquisition
plan是“收购、并购计划”,在很多报道中都见过了,wholly-owned subsidiary就是“全资子企业”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-7 02:40 , Processed in 0.041637 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表