英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 145|回复: 1

2015年12月英语四级听力冲刺强化1

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 21:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
    距离2015年12月英语四六级考试还有两个月的时间,各位考生是不是也已经开始四六级考试冲刺复习了呢?听力部分占据考试的大量分值,但却是考试的重难点之一,冲刺备考阶段就来四六级考试网练习一下英语四级听力题吧。
  

20160513035721156.gif

20160513035721156.gif

力音频点击下载.mp3

20160513035721416.gif

20160513035721416.gif

听力材料:  
  Russian-Made Missile Destroyed Flight MH17
  International investigators say Malaysia Airlines flightMH17 was shot down last year by a Russian-mademissile.
  The airplane crashed in eastern Ukraine on July 17, 2014. All 298 passengers and crew were killed.
  Dutch officials announced the investigation findings Tuesday in the Dutch capital, The Hague.
  The Dutch Safety Board led the investigation. Its chairman, Tjibbe Joustra, spoke to familymembers and media. He said the plane was hit by pieces from a missile explosion. He said themissile was fired from the ground. He also said the plane broke apart while still in the air.
  He said Ukraine was responsible for not closing its airspace. Russian-backed rebels andUkrainian forces were fighting below the flight path.
  "Nobody considered the possibility that civil aircraft at cruising altitude was at risk," he said.
  Mr. Joustra said nations in armed conflict should put more effort into the safety of theirairspace. He said flight operators should be transparent about the flight path they choose.
  The majority of passengers were Dutch. But citizens of Australia, Belgium, Malaysia andUkraine were also on board. Representatives from those countries were part of theinvestigation. The plane was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur.
  The investigators did not assign blame for the crash. Western nations have accused Russia-backed rebels of mistaking the plane for a military aircraft and shooting it down.
  Russia has denied responsibility. The government's missile manufacturer also investigated theincident. It says the missile was an old model no longer used by the Russian military. It alsosays the missile was launched from an area under Ukrainian government control.
  1.rebel 反叛;谋反
  They succeeded in breaking the power of the rebelleader.
  他们成功地削弱了叛匪首领的势力。
  2.crew 队;组;全体成员
  Realising that the aeroplane was likely to crash, the crew baled out.
  知道飞机可能坠毁,机组人员跳伞了。
  3.cruising altitude 巡航高度
  The plane's cruising at an altitude of 92000 meters.
  飞机现在正在 92000 米的高空飞行。
  4.transparent 透明的;坦率的
  He carefully stripped away the transparent paper and took out a valuable stamp.
  他小心地剥去透明纸,拿出了一张名贵的邮票。
        
         
         
回复

使用道具 举报

0

主题

6968

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14434
发表于 2016-7-28 21:34:44 | 显示全部楼层
  俄制导弹摧毁了马航MH17
  国际调查人员称,去年马来西亚航空公司的MH17客机是由俄罗斯制造的导弹所击落的。
  2014年7月17日,该飞机在乌克兰东部坠毁。客机上的298名乘客与机组人员全部遇难。
  周二,荷兰的官员在荷兰首都海牙宣布了这一调查结果。
  荷兰安全委员会主导此次失事原因的调查。委员会主席尤斯特拉向遇难者家属表示哀悼并发表讲话。他称该飞机被导弹的爆炸碎片所击中。他表示该导弹是由地面发射的,导致飞机在空中解体。他称,乌克兰当局要承担没有及时关闭其领空这一过失。当时俄罗斯支持的叛军与乌克兰武装力量正在该领空下进行武力冲突。他说:“没有人考虑到民航机处于巡航高度时存在风险的这一可能性。”尤斯特拉主席还表示,处于武装冲突中的国家应该把更多的精力转向其领空领域安全。他说飞机运营商应该将其选择的飞行路线透明化、公开化。
  失事客机上的大多数乘客是荷兰人。但飞机上也包括来自澳大利亚、比利时、马来西亚和乌克兰的公民。这些国家的代表参与了飞机失事原因的调查。这架飞机是从阿姆斯特丹飞往吉隆坡的。参与调查的国家代表们并未对坠机原因进行究责。西方国家则一直指责俄罗斯所支持的叛军误认为该飞机是军用飞机并将其击落。
  俄罗斯政府否认了这一指责。政府导弹制造商也参与调查该事件。俄罗斯声称,该导弹为旧型号,俄罗斯军方已不再使用。俄当局还表示,导弹是从乌克兰政府所控制的地区发射的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 15:19 , Processed in 0.074946 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表