英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 87|回复: 0

看英语如何“炫耀”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:48:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  爱炫耀的人到处都有,让人讨厌。今天我们就来学一学怎样形容这种行为。
          首先,当然是我们最常见的show off了,它的意思是“炫耀,卖弄,在众人面前出风头”,不只是炫耀东西,炫耀才能可以用这个词,比如:
          A: Did you see Jane wearing 7 gold necklaces?
          你看到简戴了七条金项链吗?
          B: Sure I did, she always tries to show off her money.
          当然看到了。她就是喜欢炫耀自己有钱。
          A: I gave a speech about my design for 2 hours in the meeting. You know
what, my boss was very impressed!
          会上我就自己的设计发表了两个小时的讲话。你知道吗,我老板对我印象深刻极了!
          B: Wow, you really showed off today.
          哇,你今天可真出了风头了。
          除了show off,display也常用来表示“炫耀”,比如:He made a display of his talents.
他故意炫耀自己的才能。
          还有flaunt,表示“卖弄地或厚颜无耻地展示”,比如:Bob always flaunts his knowledge.
鲍勃总是炫耀他的知识。
          这些“炫耀”的人起码还有东西可以炫耀,也有一些人,明明没那么有钱或者没那么有本事,也要“假装高人一等”地炫耀,这样的行为可以用strut,
swagger, swank这几个词来表示,比如:
          The pompous lecturer is strutting back and forth across the stage.
          这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
          A parvenu swaggers around at a party.
          有个暴发户在舞会上神气活现地四处走动。
          a newly elected senator's wife swanking around town.
          新当选参议员的妻子在镇上神气活现地四处走动。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-7 11:01 , Processed in 0.054784 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表