英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 105|回复: 0

实用英语:hit on 献殷勤

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:48:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  相信很多人都在电影中见过类似 Don't hit on my girlfriend!
这样的话吧?这是“别打我的女朋友”的意思吗?如果你这么理解,那可就大错特错啦!这句话的意思是“别向我的女朋友献殷勤!”口语中的hit on
就是“献殷勤,追求”的意思,比如:
          At Jennifer's birthday party, I can't believe her boyfriend hit on me!
          在詹尼佛的生日聚会上,我真不敢相信她男朋友居然向我献殷勤!
          Tom, don't hit on girls when you go to the bar with your roommates today,
or you never see me again.
          汤姆,今天你和室友去酒吧可不要对别的女孩子献殷勤哦,否则你就再也见不到我了!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-21 22:54 , Processed in 0.046187 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表