英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 189|回复: 0

这句话英语怎么说:赛百味承认使用添加剂

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 21:08:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  近日,有外媒(CNN)报道称,赛百味在北美出售的食物中含有一种叫“偶氮二甲酰胺”的添加剂,这种物质也被用于制造瑜伽垫和鞋底。
  【新闻】
  我们来看一段相关的英文报道
  Subway announced this week that eventually it willstop using a kind of food additive –azodicarbonamide – a chemical used in yoga matsand shoe rubber as an ingredient in its bread.
  But representatives for Subway would not say when the company would actually effect thechanges.
  An online petition is asking Subway to substitute healthier ingredients.
  赛百味于本周宣布,将停止使用食品添加剂——偶氮二甲酰胺制作面包,偶氮二甲酰胺通常被用作瑜伽垫和橡胶鞋底的原料。
  但赛百味发言人并不愿透露该项变动何时能够生效。
  网上还是掀起了一波请愿的潮流,要求赛百味使用更健康的食品原料。
  【讲解】
  文中的additive就是“添加剂”的意思,是可数名词,尤指食品添加剂,如:Food additive can causeallergies.(食品添加剂会引起过敏。)。此次,赛百味以及星巴克使用的添加剂是偶氮二甲酰胺(azodicarbonamide),简称ADA,可以增加烘培制品的弹性和韧性。
  常见的食品添加剂有:着色剂 coloring agent;抗氧化剂 antioxidants;香料 spice等。最后一句中的petition用作名词,意为“请愿书”,如:sign a petition(在请愿书上签名)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 14:42 , Processed in 0.077504 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表