英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 262|回复: 0

外媒关注中国屌丝:未来中国的主流消费群体

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 13:19:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

f88a6f075d1b47c4830e74a39dcb1c73.jpg

f88a6f075d1b47c4830e74a39dcb1c73.jpg

        The term diaosi originated as an insult for a poor, unattractive young person who stayed at home all day playing video games, with dim prospects for the future -- in other words, a loser. Yet as the term went viral on the Internet, Chinese youth from all backgrounds began to embrace it. “屌丝”一词原是对那些既没钞票又没相貌,整天在宅家里打游戏,前途一片渺茫的年轻人的侮辱性称谓,换个词说就是失败者的意思。但随着这一词语走红网络,各种背景的中国年轻人都开始自嘲为“屌丝”。
        It has become a self-deprecating counter to the gaofushuai, or the "tall-rich-handsome," those with status, success, and bright futures. The number of people who refer to themselves as diaosi has continued to grow, and it is slowly transforming into a descriptor of the ordinary Chinese citizen who faces everyday struggles and hardships.和这一自贬词语相对的是“高富帅”,就是“个子高,有钱又有貌”的人,他们有地位,活得很成功,前途一片光明。而管自己叫“屌丝”的人越来越多,这一词语也渐渐演化成了中国市井小民的代名词,他们每天都要面对各种艰辛,努力谋生。
        This infographic, created by Sohu Business, posits that the time of the sought-after high-end Chinese consumer, drawn to high-end brands and other symbols of status, may be ending. In their place, the diaosi are poised to become the mainstream consumers in China. It also hints at a future turning point: China's underdogs just may become the country's mainstream.这些图表由搜狐财经制作,从中可以看出中国高端人群人热衷于名牌商标和其它象征高档地位商品的时代已经过去了,现在“屌丝”成了中国主流消费者;另一个转折点是,草根阶层成为中国的主流群体。
       

049c85d06c4d42b58c7a519cdeb8b8c4.jpg

049c85d06c4d42b58c7a519cdeb8b8c4.jpg

        Ever since GDP growth dropped to 7.8 percent in 2012, the Chinese economy hasn't been quite as robust. Affected by the economic environment, China's luxury goods consumption has substantially declined, giving business people a big headache.自2012年中国GDP增长下降至7.8个百分点之后,中国经济发展也趋向疲软。受经济环境影响,中国奢侈品消费量大幅下跌,商人对此大为头痛。
       

34a317280bff41c88f83bf27952b3751.jpg

34a317280bff41c88f83bf27952b3751.jpg

        We've heard that the diaosi's main profession is "moving bricks" , but this doesn't seem to be the real situation ...我们知道屌丝的主要工作是“搬砖”,但事实好像并非如此……
       

83ac6db54a0f4b4995097357bf01a9bd.jpg

83ac6db54a0f4b4995097357bf01a9bd.jpg

        Programmers and media industry workers had the highest percentage of self-identified diaosi, but only fewer than 10 percent of civil servants self-identified as diaosi.自称为“屌丝”的人群中,有很大一部分人都在编程和传媒行业工作,只有不到10%的公务员自认为是“屌丝”。
       

5cc7d951a8fd4b4285eb0fce24c47f4e.jpg

5cc7d951a8fd4b4285eb0fce24c47f4e.jpg

        The diaosi identity is strongest in the 30 to 39 year-olds, with more than 80 percent identifying as such.自认为“屌丝”人大多是30至39岁的人,他们占到所有屌丝人口的80%以上。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-24 19:31 , Processed in 0.080661 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表