英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 157|回复: 0

奥地利男子为失业救济锯左脚 电锯惊魂只为逃避工作

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-28 13:17:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

dianju77426.jpg

dianju77426.jpg

        It sounds like the plot of a boring "Saw" film, but it's apparently all-too-real. An unemployed Austrian man cut off his own foot with a mitre saw so he could continue receiving jobless benefits.听起来是不是像是无聊的《电锯惊魂》系列电影的情节?但这却是真人真事。一名失业的奥地利男子为了能够继续领失业救济,用斜切锯将自己的脚生生锯掉了。
        Hans Url, a 56-year-old from Mitterlabill, then took the foot and cooked it in the oven so doctors could not reattach it.这名男子是现年56岁的汉斯・乌尔,来自奥地利南部的施蒂利亚州。他在锯掉自己的左脚后还将断脚丢进了烤箱,以阻止医生会帮他接肢。
        "The planning was meticulous," Franz Fasching, a police spokesman, told the Daily Mail. "[Url] waited until his wife and his adult son had left the house and he was alone. He then switched it on and sliced off his left foot above the ankle--throwing it in the fire so it would not be possible to reattach it before he called emergency services."当地警方发言人Franz Fasching对《每日邮报》记者表示:“他的计划非常周密。乌尔等妻子和已成年的儿子出门家里只剩他自己的时候才动手。他打开电锯的开关,将左脚从脚踝正上方的位置锯开,在叫救护车之前,他把断脚丢进火里,这样急救人员就没有办法帮他接回断肢。”
        He "then made his way to the garage where he called emergency services and waited for them to arrive." Url was airlifted to a hospital in Graz, where he was put in an artificial coma so doctors could stabilize him.乌尔随后“步履蹒跚地挪到车库,拨打急救电话,然后等救护车来”。随后他被空运至格拉茨的一家医院接受救治。在医院医生为稳定他的情况,对他实施了人工昏迷。
        "The foot was too badly burned to reattach," a hospital spokesman said. "All we could do was seal the wound. He had lost a lot of blood--he almost died on the way to hospital."医院的发言人表示,“断脚因为严重烧伤已无法接回,医生只能对伤口进行密封处理。乌尔大量失血,在去医院的途中险些就没命了。”
        According to the Austrian Times, Url had complained before the incident that he was too sick to work and "didn't like the work he was offered." The kicker: according to the paper, being footless does not necessarily qualify Url for unemployment compensation.根据《奥地利时报》的报道,乌尔在事故前曾经抱怨称自己的身体状况太差不能工作,也“不喜欢为他介绍的工作。” 不过现在的状况却是:根据该报纸的说法,断脚并不一定就意味着乌尔可以继续申领失业救济金。
        "He will be assessed once he is out of hospital and we will see what work we can find for him," Hermann Gössinger, a spokesman for the employment benefits office, said.失业救济办公室的发言人Hermann Gössinger表示,等乌尔伤口复原后,会对他的身体状况进行评估,并为他推荐适合的工作。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-17 15:49 , Processed in 0.077541 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表