英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

怎样委婉表示不同意见

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:47:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  每个人都有自己的想法。如果你和朋友、同事、同学想法不同怎么办?直言“你不对”会伤了和气,不妨试试下面的办法吧!
          1. I wouldn't look at it like that. 我不会从这个角度来看 / 我不这么想
          There are two sides of every story. If someone sees a matter from the
positive side, you might view the whole thing in a negative light. 比如:
          HR: I believe that choosing this man will be a complete mistake.
(我认为选择这个人完全是错误。)
          John: I wouldn't look at it like that. (我不这么想啊。)
          2. Give this to you (real) straight 打开天窗说亮话
          Used to introduce a harsh opinion or decision, especially when a person
wants to break up with his girlfriend or her boyfriend.
          I'm gonna give this to you straight: I don't love you anymore.
(我跟你直说了吧:我已经不再爱你了。)
          3. I don't mean to be rude, but... 我无意冒犯,但是……
          You aren't going to like what I have to say, but ... 你可能不喜欢听,但我还是得说……
          Sometimes you know your words might hurt someone, but you have to speak
out. This is a good way, or a great excuse, to avoid the other person's anger.
比如:
          Nancy: Beckham is such a talented player. How do you like him?
(小贝真是个天才球员。你觉得呢?)
          Bob: I don't mean to be rude, but his performance this time is just OK.
(我无意冒犯,但他这次的表现实在平平啊。)
          4. I'm with ... on... (在某事上) 我跟某人的意见相同
          I'm on one's side 我和……站在一边
          In a group discussion, sometimes you just want to agree with another person
or group. Use this sentence to say which side you support. 比如:
          Teacher: Alice, what's your opinion about holding a party in the evening?
You've been quiet. (爱丽丝,你觉得晚上办个聚会怎么样?你一直都没说话。)
          Alice: I'm with other girls on it: an evening party is too noisy.
(我跟其他女生的意见相同:办晚会太吵了。)
          5. You are missing the point... 你没听清楚重点
          That's not the point... 这不是重点
          Use this when the person you are speaking to really doesn't understand your
argument. 比如:
          Matt: I don't understand why you're mad. I still bought you a present.
(我不明白你为什么生气,我不是给你买了礼物嘛。)
          Laura: That's not the point. The point is you completely forgot my
birthday. (这不是重点,重要的是你把我的生日忘得一干二净。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-7 15:25 , Processed in 0.047716 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表