英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 81|回复: 0

囧研究:英国男性想穿恨天高上班?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-27 23:25:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

d81a254b21504774b606939544fccc6f.jpg

d81a254b21504774b606939544fccc6f.jpg

        More than a quarter of men would like to wear HEELS to work to make them feel more confident, it has been revealed.据报道,英国四分之一以上的男性会想穿高跟鞋上班,让自己看起来更加自信。
        Research found 32% of men in the North West of Britain admitted to being envious of their female colleagues' wardrobes.研究发现,该国西北部约32%的男性承认自己艳羡女同事的着装。
        It also unveiled over half of men believe it is unfair women can wear a skirt while it is deemed socially unacceptable for men.研究还指出,接受调查中的男性一半以上都认为女性穿裙子是正常的,而男性穿裙子却是不为社会接受的,这种现象很不公平。
        Wine company Barefoot Wine compiled the findings to encourage men in the area to "be brave and express their inner selves through their clothes" - as well as increasing work productivity.贝尔富特葡萄酒公司汇编了这一调查结果,以此鼓励该行业的男性“大胆地通过着装表达内心的自我”——同时提高工作效率。
        It was also discovered almost a third of men and women would rather go barefoot, wearing no shoes to work.研究还指出约三分之一的受访者(男性和女性)宁愿光着脚不穿鞋上班。
        More than 80% would like to wear whatever they want for one day a week.80%以上的受访者称自己会在一个礼拜中的一天穿自己喜欢的物件上班。
        Surprisingly, many men said they would consider wearing heels to work as it would make them feel more confident in the workplace.令人惊讶的是,许多男性受访者称会考虑穿高跟鞋上班,因为这样可以使他们在办公室变得更加自信。
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-19 21:34 , Processed in 0.061743 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表