|
246606c295924a68b310c3803b92938e.png
上图为1980-2015年100强科技公司的市值比例
INTERNATIONAL Business Machines (IBM) must rank as a case study in corporate survival. Founded in 1911 as a manufacturer of punch-card machines, more than a century later it remains one of the largest technology companies in the world.国际商业机器公司(IBM)无疑被人们视为公司生存的典范。它创立于1911年,当时是一家穿孔卡片机制造商。一个多世纪后,它仍然是世界最大的科技公司之一。
Where once it made mechanical behemoths for reading and manipulating paper cards, today it focuses on providing computing services and software to clients across the world.过去,IBM生产读取和处理纸质卡片的巨型计算机;现在,它致力于为遍及全球的客户们提供计算服务和软件。
易词解词(BY 稻草人语)
once
adv. 一次,一趟;一倍;曾经;一旦 conj. 一旦…就…;一经 n. 一次,一回
单词once在语音上相当于one’s,其来自古英语中的属格残留,字面意思即of one【一的】。在古英语中,属格具有副词功能,这些功能仍残留于现代英语中。比如今He works nights. 其中nights即来自属格,of a night。这样的属格副词还有很多,比如:
once、twice、since、hence、whence、thence、sometimes、always、needs、bedtimes、homewards、towards、besides
But the days of Big Blue’s dominance are long past. It was recently surpassed in market value by Facebook, a company barely a decade old. As the market has grown, technology companies have proliferated.但蓝色巨人的统治期早已过去。最近,IBM的市值被刚满10周岁的Facebook超过。
易词解词(BY 稻草人语)
Recently
adv. 最近,近来;不久以前;近日;新近
recently一词由英语中的形容词recent“最近的”加后缀-ly构成,意思是“最近地,近来”。在英语中,-ly缀于形容词之后构成对应的副词,对比:
后缀-ly副词 |
含义 |
基础形容词 |
含义 |
absolutely |
绝对地 |
absolute |
绝对的 |
actually |
实际地 |
actual |
实际的 |
certainly |
确定地 |
certain |
确定的 |
clearly |
清晰地 |
clear |
清晰的 |
completely |
完全地 |
complete |
完全的 |
directly |
直接地 |
direct |
直接的 |
easily |
容易地 |
easy |
容易的 |
eventually |
终于 |
eventual |
终于的 |
exactly |
精确地 |
exact |
精确的 |
finally |
最后 |
final |
最后的 |
generally |
一般地 |
general |
一般的 |
highly |
高度地 |
high |
高度的 |
immediately |
直接地 |
immediate |
直接的 |
mostly |
主要地 |
most |
主要的 |
nearly |
差不多 |
near |
紧邻的 |
obviously |
明显地 |
obvious |
明显的 |
particularly |
特别地 |
particular |
特别的 |
probably |
大概 |
probable |
大致的 |
quickly |
迅速地 |
quick |
迅速的 |
really |
真正 |
real |
真正的 |
slowly |
缓慢地 |
slow |
缓慢的 |
usually |
惯常地 |
usual |
惯常的 |
Though today’s tech giants are larger than ever, even Apple, now the largest publicly traded company in America, accounts for less than a quarter of the market.尽管今日的科技巨头们比以往任何时候都要庞大,但就算是美国最大的上市公司苹果,也没能超过前100强市值总额的四分之一。
Many companies that supplanted IBM during the 1980s and 1990s, such as Hewlett-Packard and Microsoft, now find themselves in eclipse. All three are trying to make a comeback by pushing into cloud computing, meaning that data are stored and crunched on remote servers.上世纪八九十年代中,惠普、微软等许多公司超过IBM,但它们如今都已光辉不再。这三家公司都努力试图通过云计算卷土重来。这一技术意味数据会在远程服务器上存储和处理。 |