英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 75|回复: 0

猫咪的秘密生活:你不在家时猫咪都在做什么?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-27 23:19:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

7cabd49b2f6b4dd69c1118d1753a5a25.jpg

7cabd49b2f6b4dd69c1118d1753a5a25.jpg

        Cat videos are swamping the internet. Search on YouTube for ‘cats’ and you’ll get 11.3 million hits. Fat cats, cute cats, ugly cats, cartoon cats: we can’t get enough of them.网上到处都是关于喵星人的视频,在YouTube网站搜索关键词“猫”,你可以看到1亿1300万的点击量。胖猫、可爱的猫、长得丑的猫、卡通猫:我们就是喜欢喵星人,怎么都不够。
        Any enterprising puss that could film and upload its own home movies would be an instant internet sensation. Horizon: The Secret Life Of the Cat (BBC2) revealed the science that might make this possible.要是有事业心的喵星人能拍下自己的家庭影片并上传网络,肯定马上会成为网络热门关注。好在科学让这成为可能,BBC二台制作了一部喵星人纪录片《地平线:猫咪的秘密生活》。
        In the Surrey commuter-belt village of Shamley Green, 50 pet moggies were fitted with GPS trackers that pinpointed their position to within a few centimetres as they prowled on their nightly rounds.在萨里郡通勤居民区Shamley Green村,50只猫咪被戴上了GPS追踪器,当这些猫咪在夜间潜行时,这些追踪器可以准备定位它们的位置,误差仅为几厘米。
        The most adventurous were given tiny collar-cameras to wear, offering viewers a cats-eye view of the world.最刺激的是给它们戴上非常小的颈圈摄像头,让观看视频的人可以通过猫眼看世界。
       

e69e3cefa4604b9c93d18fc767fcdb0a.jpg

e69e3cefa4604b9c93d18fc767fcdb0a.jpg

        The cats were very much the focus of the programme: we didn’t learn their owners’ names. Instead, we met Ginger, who repeatedly snuck into his neighbour’s garden at 4am to fight the resident cat. Phoebe and Kato worked out a “timeshare” of their territory so they were never patrolling at the same time. There was Claude, who crept into a stranger’s house each night to steal food; and Molly, who travelled two hours from home to hunt from a birds’ nest in a wood. 猫咪们是整个节目的重点,我们都不知道他们主人的名字。介绍一下它们吧:这只叫Ginger的猫,多次在凌晨四点钟溜进邻居家的花园,和他们家的猫打架;Phoebe 和 Kato 这两只猫在他们的领地上则是“分时度假”,所以我们从来看不到它们俩同时出来巡逻;这只叫Claude的猫,每晚爬进一个陌生人的家里偷食物;还有这只叫Molly的,到离家两小时路程的一个小树林里去捣鸟窝。
        The documentary contained few surprises. Cats, as their owners already guessed, like to sneak through next-door’s cat-flap and raid the food bowl; they hiss and yowl and then scarper when they meet one another; hunting mice is, mostly, too much trouble for them.纪录片中可能并没有太多惊喜。就像它们的主人已经猜到的那样,猫咪会通过猫洞溜到隔壁邻居家,偷袭食盆里的猫粮;它们遇到同类时,会发出嘶嘶声和号叫声,然后就默默溜走;对大部分的猫咪来说,抓老鼠是挺麻烦的事儿。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-20 16:13 , Processed in 0.059157 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表