英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 71|回复: 0

淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-27 23:10:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

f6ff006d59e54537b51fccbc9678500a.jpg

f6ff006d59e54537b51fccbc9678500a.jpg

        One elderly couple's car somehow ended up on its side in Bel Air, and they made the best of the situation by snapping photos. 一对老夫妇的汽车在了贝莱尔的路边抛锚,他们充分利用这一情况抓拍了照片。
        Benjamin and Elizabeth Neufeld's car somehow ended up on its side on Linda Flora Drive as they were turning into the driveway of their Bel Air home on Friday. Benjamin Neufeld, 87, was able to climb out, but his 85-year-old wife, who was driving, was trapped inside the Honda.在转弯进入他们位于贝莱尔的自宅的车道时,本杰明·纽菲尔德和伊丽莎白·纽菲尔德的汽车翻倒在琳达·弗劳拉大街的路边。87岁的本杰明·纽菲尔德爬出了汽车。但驾驶汽车车的夫人,85岁的伊丽莎白却被困在了这辆本田车里。
        "It didn't skid, it didn't slide, it didn't bounce, it just fell over," Ben said. 本杰明说:“没有侧滑、打滑或碰撞,车就是翻了”。
       

2b7e5a3bf0ac41f2bcaf33a228c89355.jpg

2b7e5a3bf0ac41f2bcaf33a228c89355.jpg

        While neighbors and witnesses rushed to help, the Neufelds posed for pictures. 当邻居和目击者们赶来帮忙时,纽菲尔德夫妇正在摆造型拍照。
        Elizabeth Neufeld even asked for her purse so she could take a selfie while still in the car. 伊丽莎白·纽菲尔德甚至要求把她的手提包给她,这样她就能在还在车里的时候自拍。
        Fortunately, the couple wasn't hurt during the accident. They have been married for more than 60 years.幸运的是,这对夫妇并未在此次事故中受伤。他们已经结婚超过60年了。
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-21 00:52 , Processed in 0.048980 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表