英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-27 23:04:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

59d392c1e22d45cba81b75d4aa586190.jpg

59d392c1e22d45cba81b75d4aa586190.jpg

        Tourists at a beach in Sanya City were accused of contributing to the death of a distressed dolphin by mistreating it, lifting it out of the water and posing with it in photographs that were posted to the Internet.几名三亚市海滩游客被指虐待搁浅海豚,他们将海豚抬出水面与之合影,并将照片发布在网络上。这些游客的行为最终导致海豚死亡。
        The dolphin was found near the shore in Dadonghai, a top resort in the southernmost Hainan Province, at around 6pm on Sunday by the group of tourists, the People's Daily website reported yesterday.根据《人民日报》网昨日报道,上周日晚上6点左右,一群游客在大东海海岸附近发现这只搁浅海豚。大东海是地处中国最南端海南省的著名旅游景点。
        The air-breathing mammal died around midnight at a local marine park due to excessive bleeding from the tail, reported Hainan's news portal Hinews.cn. Experts said the dolphin might have collided with a fishing boat before it was stranded.海南新闻网站Hinews.cn报道,由于尾部大量失血,这只海豚大约于午夜死在当地海洋公园中。专家推测它可能与渔船相撞后搁浅海滩。
       

a68e7068c49c4a5b8aa90d1acc4c8248.jpg

a68e7068c49c4a5b8aa90d1acc4c8248.jpg

        Instead of trying to help the distressed animal, a crowd gathered to line up for pictures. Several men lifted the dolphin, as long as a man is tall, above the water and one of them flexed his muscles for the camera. Online pictures do not show anyone trying to stop the abuse.大群游客不但没有救助搁浅海豚,反而聚在一起排队与海豚照相。几个人把海豚抬起距水面一人高,还有人弯着手臂取相机拍照。网上的所有照片显示出,没有一个人站出来阻止这种虐待行为。
        Experts recommend anyone finding a stranded or distressed dolphin should call for help while wetting it, shading it from sunlight and making sure not to let water or debris enter the blowhole on its head.专家建议,当发现搁浅或受困海豚时,应立刻呼救,同时要保持海豚身体湿润,为它遮阳,并确保没有水和碎片进入海豚头上的气孔。
       

565a200f9c3644b6a9af5535b5aba858.jpg

565a200f9c3644b6a9af5535b5aba858.jpg

        Photos showing the men lifting and posing with the dolphin went viral on Weibo.人们抬起海豚与它合影的照片在微博上疯传。
        Angry netizens condemned them for "disregarding life," "having no shame," and "ignorance for using a dolphin as a photography prop." Some netizens said it shows "Chinese tourists' uncivilized habits."愤怒的网友批评他们“漠视生命”、“不知廉耻”、“无知到把海豚当做拍照工具”。有些网友说这显示出中国游客“不文明的习性”。
        Last month, news reports said a Chinese scuba diver had picked up living marine coral from the Maldives.上个月,有报道称中国游客在马尔代夫潜水时摘取活珊瑚。
        Weeks after, a 14-year-old Chinese boy was reported to have inscribed his name on the wall of an ancient Egyptian temple during a family trip.几周之前,报道称一个14岁中国男孩在随全家出游时,把名字刻在了古埃及庙宇里。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-21 10:57 , Processed in 0.046472 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表