英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 94|回复: 0

流行语:“被甩了”和“甩人”的最新说法

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:45:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语变化迅速,新词不断涌现。今天给大家介绍一个一个单词就是dumped。不过你有没有married,have you ever been
dumped?大家能猜到这是什么意思吗?
          Dump
书面的意思是扔掉,不过很多人都会用这个词来形容他们的一段恋情结束了——你可能会主动结束这段恋情,把对方甩了,或者反过来你被对方抛弃了。
          In British English when you have a boyfriend or girlfriend and they tell
you they don't want to be with you anymore. They dump you--or you say--I've been
dumped!
          Dump的这个用法适用于非正式的场合,而且,这个用法非常流行哦。It's probably the most common way of saying
someone didn't want to be with you anymore.
          下次,如果有人抛弃了你,那就是 they dump you 或者你被抛弃了,就用 you are dumped。
          在杂志和电视节目中我们会经常碰到dump的这个用法。当然啦,在现实生活中希望大家永远不需要使用它。我们仅仅只要了解dump的这个含义就足够了。To
dump--to dump someone--or to be dumped.
          例句:
          A: Have you spoken to Kate recently?
          B: Yes I have and she's really upset. David dumped her last week.
          A: Kate was dumped--no! I thought he really liked her.
          A: How are things going with Jake?
          B: I don't really like him that much – he's quite boring. I think I might
have to dump him.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-7 12:52 , Processed in 0.048830 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表