英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 131|回复: 0

每日一译英语翻译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-14 23:57:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.连自己都不想做的事情就不要麻烦别人去做。
          2.在你换工作之前,你要弄清楚这项工作或该领域实际上涉及到什么,不能只是一味假想。
          3.或许你会被你理想工作的高薪吸引,最后发现原来那个行业里只有少数人才能挣到大钱,大部分的人工资都很低。
          4.如果你没有任何经验,或已有的工作经验和目前应聘的工作毫无关系的话,你就很难推销自己了。你没办法抹杀自己的过去.
          5.想要知道实际情况,就和那些已经在你的理想行业工作的人士谈谈。你可以通过大学校友会,专业社团,或该行业的培训学校那里找到这样的专业人士。
          6. Accident may put a decisive blunderer in the right, but eternal defeat and miscarriage must attend the man of the best parts, if cursed with indecision.(英译汉)
          上期参考答案:
          1.保持理智,镇定是你工作制胜的法宝。
          Keep your head. A calm presence is an invaluable asset.
          2.保持距离,友好却不要太亲近,不要向同事袒露太私人的生活细节。
          Keep your distance. Be friendly but not over-familiar. Don't confide intimate details to your colleagues.
          3.清楚并坚持自己的想法。左右摇摆会让你在别人心目中的形象大打折扣。
          Know what you believe in and stick to it. Nothing loses other's respect quicker than inconsistency.
          4.做好你的工作,相信自己能胜任。自信是关键,这也会影响到人们对你的态度。
          Be good at your job. Know that you're good. Self-respect is the key. It'll show up in the way people deal with you.
          5.承认这个事实:你不能总是让所有的人满意,甚至是总让一部分人满意都很难。
          Accept that you can't please all the people all the time-or even some of the people all of the time.
          6. Some 140 major state-owned companies have either declared bankruptcy or entered into mergers during 1998 , up a whopping 75 percent on the total number for the 10-year period between 1985-1995 .(英译汉)1998年,已经有大约140个大的国有公司宣布破产或被兼并,与1985年到1995年这十年间的总数相比超出75%。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-9 08:36 , Processed in 0.068802 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表