|  | 
 
| 星期天的诗歌 SUNDAY POEM
 一
 夜色黑,已经是一小方桌
 亮着的小院,其鼻嗅着几盘的小菜
 今夜,诗山论剑
 两三个看客,两人剑来剑去
 酒瓶倒下一个个
 一首诗与另一首诗开始私奔
 Dark night, there already a square table
 Bright yard, and noses smelt some piece of dish
 Tonight, chatting about the poem
 Two or three looker-ons
 one dropped after another wine bottle
 one poem starts to elope with another poem
 二
 每天,我在哪里?
 生活是没有间断的想象
 我照一面镜子
 我看到一次偶尔的变形记
 忧愁与快乐是无花果
 我在下午两点半的午休后
 这样的休闲很少
 Everyday, where is me?
 Life is an imagination never falls
 I reflect on a mirror
 and see a unmeant distortion
 Grief and happy are figs
 I was just have a rest in the afternoo
 this kind of rest id seldom, so make me cherish more.
 三
 这一场大雨骤然而来
 每一滴都是天堂里滚落的豆子
 天堂的豆子在窗外砸窗
 天堂的豆子在街上跳舞
 雷鸣闪电收获了它们
 把我们的房子看成储存豆子的粮仓
 This heavy rain comes suddenly
 every drib is the bean from heaven
 beans of heaven beat the outside windows
 N dancing in the street
 it's thunder and lightning get them born
 and let our houses barns for these lovely beans.
 四
 把一首诗写在纸上
 一首诗也会发育不良、偏瘫失语
 一个诗人一生都在写一首诗
 一首可以抗大旗立山头做大王的诗。
 Writing a poem on paper
 and this poem can be of runtishness or can not be a work
 a poet, writing one poem, in all his live
 a king poem
 | 
 |