英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 109|回复: 0

流行语:中国人最容易说错的10句英语列表

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:42:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. I very like it
          I like it very much.
          2. 这个价格对我挺合适的。
          The price is very suitable for me.
          The price is right.
          Note: suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following
programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
          3. 你是做什么工作的呢?What's your job?
          Are you working at the moment?
          Note: what's your
job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working
at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What
line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书
          4. 用英语怎么说?How to say?
          How do you say this in English?
          Note: How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you
spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
          5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow?
          Sorry but I am tied up all day tomorrow.
          用I have something to
do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied
up.还有其他的说法:I’m I can't make it at that time. I’d love to, but I can't, I have to
stay at home.
          6. 我想我不行。I think I can't.
          I don't think I can.
          Note:
这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的
          7. 我的舞也跳得不好。I don't dance well too.
          I am not a very good dancer either.
          Note: 当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at
something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
          8. 现在几点钟了?What time is it now?
          What time is it, please?
          Note: What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time
was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How
are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适
          9. 我的英语很糟糕。My English is poor.
          I am not 100% fluent, but at least I am improving.
          Note: 有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My
Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I
getting better.
          当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。
          另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。
          我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说:我的英语很poor.
您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。
          10. 你愿意参加我们的晚会吗?Would you like to join our party on Friday?
          Would you like to come to our party on Friday night?
          Note: join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist
Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas
Party.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 14:20 , Processed in 0.052730 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表