英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 97|回复: 0

实用英语:你“还嫩点儿”!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:41:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  说一个人年轻不懂事,我们常说他/她是 young and inexperienced,即“少不更事,初出茅庐”等等,我们也说这个人“还嫩点儿”,就是
wet behind the ears。
          Wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的汗毛还是湿的”,引申为一个人“年轻,幼稚,没有经验”例如:
          Attempt to do me in? You are still wet behind the ears. 想陷害我?你还嫩点儿。
          这个片语也可以说成是“not dry behind the ears”,例如:Jane's not dry behind the ears yet.
简还是太年轻了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 08:38 , Processed in 0.055028 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表