英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 68|回复: 0

英语口语:英文里想求放过 该如何表达?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:11:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  心受伤,默默在一旁求心理阴影面积。与其如此,还不如求大神放你一马!但是如何表达自己的宿求才能让人接受,英文里想求对方放过,该如何表达?下面这些短语可以一试哟~
          心受伤,默默在一旁求心理阴影面积。与其如此,还不如求大神放你一马!可是英文里想求放过,该如何表达?下面这些短语可以一试哟~
          1. Cut some slack
          为自己求饶,帮人家说话的必备短语在此,意思就是:放过某人一马。
          例:Cut your boyfriend some slack. He just looked a little longer at that
pretty woman. Men are all like that.
          你就放过你男友一马吧。他不过是看那个美女时间稍长了一些。男人们不都是这样嘛。
          2. Go easy on (someone)
          咄咄逼人未必能得到你想要的,和风细雨宽容一些反而让人更易接受。
          例:The students might respond better if the teacher went (a little) easy on
them.
          要是那位老师不那么严厉,学生们的反应会好些。
          3. Bend the rules
          “把规矩掰弯”的意思也就是“放松规定,通融一下”。
          例:We don't usually let students take books away, but I'm willing to bend
the rules on this occasion.
          我们通常不让学生把书带走,但这次我想通融一下。
          4. Make an exception
          给个特例,说明不会再拿条条框框去限制人家了。也就是中文常说的:网开一面。
          例:I told you, Bob, I never loan money to anyone, but, since you're really
having a bad time, I'm going to make an exception, but just this once.
          告诉你,鲍勃,我从没有借过钱给任何人,但是既然你这么惨,我就网开一面,但下不为例。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-30 13:27 , Processed in 0.036007 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表