英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 68|回复: 0

外国人地道表达不开心 你只会unhappy?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  心情不好,情绪低落,感觉整个人都陷入了低谷。这满满的负能量你却只会用一个unhappy来形容? 来看看歪果仁还有哪些地道表达吧~
          1. Down in the mouth
          心里不爽全表现在脸上,高兴时笑呵呵,不开心时嘴角就会往下拉。这个短语形象地表示“垂头丧气”、“抑郁消沉”。
          例:I was surprised to see her looking so down in the mouth.
          看到她情绪如此低落我十分惊讶。
          2. Bent out of shape
          不高兴,甚至生气恼怒都可以用这个短语。这是要被气变形的节奏啊~
          例:He had a bad day at work and came home all bent out of shape.
          他今天在单位一天都不顺,回家也是一肚子气。
          3. Bumming
          Bummed out或 bummed 是一个口语表达,包含有“失望”、“伤心”的意思。Bumming则用来形容“不快的”。
          例:I was really bummed out by the news.
          听到这个消息,我真的很难过。
          4. In low spirits
          心情很low,情绪低落,英文里用这个短语表示。反之,兴高采烈则是in high spirits。
          例:Everyone was in low spirits because of the rainy weather.
          下雨了,每个人的情绪都很低落。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-30 13:27 , Processed in 0.041953 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表