英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 169|回复: 0

语法:否定句的翻译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 17:37:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
“对事物作出否定判断的句子,叫否定句。”(黄伯荣、廖序东,1985:499)汉语中的否定概念通过词汇手段表达,否定句带有否定字词的标记,如“不、无、否、非、没、莫、勿、未、毋、弗”等,以及由这些字组成的词语,如“决不、毫无、否则、并非、没有、未尝”等等。例如:
        我不喜欢这本书。
        你这样说毫无道理。
        你得赶紧走,否则会迟到。
        汉语否定句一般分两类:一类是单重否定句,句中只用一个否定词,以上三个例句都属此类。另一类是双重否定句,句中先后连用两个否定词,例如:
        你别不知好歹。
        连我都听说了,你不会还不知道吧!
        你不能不
       
                让人乐于为你而生,勇于为你而死,为了你而奋发前进!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-23 19:11 , Processed in 0.046513 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表