英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 943|回复: 4

酷炫校园词汇:国外大学学渣最喜欢的口语词汇

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:08:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  睡觉睡到吃午饭,为了期末考试疯狂抱佛脚,被某门课教授的作业量压得喘不过气......这些是不是你最熟悉的大学生活日常?其实全球大学生的生活都是一样的精(duo)彩(luo)!现在我们一起来看看外国大学学渣们最喜欢用的五个口语词汇吧!
       

0.jpg

0.jpg


          【College Morning】
          Meaning: the afternoon
          Use: See you first thing in the college morning! So like 1 p.m.
          如果两个大学生声称约在“早上”见面,那么他们通常是指下午一点以后。各位起床渣们请务必记住这个表达。
            
            

0.jpg

0.jpg

0.jpg

0.jpg

0.jpg

0.jpg

0.jpg

0.jpg
回复

使用道具 举报

0

主题

6961

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14434
发表于 2016-7-14 00:13:56 | 显示全部楼层

       


          【dweet】
          Meaning: to tweet while drunk 喝醉的时候发的推文
          Use: Jenny dweeted a terrible selfie(自拍) from the bathroom of a bar.
          和我们一样,国外很多年轻人也都是社交网络控,其中的“twitter”(和我们熟悉的新浪微博非常相似)就是很多人用来吐槽、卖萌、八卦的首选。在twitter上发推文叫做totweet(v.),喝醉叫做drunk,因此,如果你很不幸的选择在喝醉酒,神志不清,判断低下的时候发推,就变成了drunk+tweet=dweet了。你发过的最让自己后悔的微博是什么?回复和大家分享吧!
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6871

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14270
发表于 2016-7-14 01:44:08 | 显示全部楼层

       


          【rendezbooze】
          Meaning: a designated time and place to drink with friends
          Use: Molly set the rendezbooze for 9 p.m. at Sanlitun.
          这个词来自另一个常见单词rendezvous['randeɪvuː],意思是约会地点,而Booze指酒,所以把这两个词结合一下,就有了rendezbooze这个新词,表示大家晚上约着喝酒的地方。提醒大家饮酒一定要适量,否则第二天早上你可能不得不忍受hang
over(宿醉)的痛苦。
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6961

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14434
发表于 2016-7-14 03:08:51 | 显示全部楼层

       


          【struggle bus】
          Meaning: a particularly heavy course load
          Use: Ted can't make the rendezbooze because he's on the struggle bus.
泰德没法跟大家出去喝酒,因为他还有巨多作业要做。
          Struggle这个词有挣扎的意思,正好就是大家被作业和deadline(最后期限)逼得接近抓狂时的状态吧?各位学霸你们能懂学渣的这种痛苦吗?
            
            
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6931

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2016-7-14 03:17:05 | 显示全部楼层

       


          【chipmunking】
          Meaning: to cram for a final by listening to recorded lectures at double
speed.(期末考试前临时抱佛脚,以×2的速度听教授的上课录音。)
          Use: Ted is on the struggle bus because he is chipmunking for
calculus(微积分).
          这是一个为“逃课族”而生的词。平时逃课(skip
classes),考前好不容易才找班上同学要来了老师讲课的录音,但是却发现没有时间听完......怎么办?国外机智学渣教你一个小妙招:放双倍语速听!至于效果怎么样,还等给位试过后告知。P.S.
Chipmunk这个词本身是一种动物:花栗鼠。
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-30 22:02 , Processed in 0.045241 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表