英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 71|回复: 0

常见口语误用大总结:point(8)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:06:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  pointless(没意义)一词也算它一伙的。
          提到这个词,完全是meaning 一词在作怪。
          先看几个例子:
          1、你这样做是什么意思?
          Chinglish: What is your meaning in doing this?
          Revision: What's your point?
          2、如果你抽烟的话,哪怕就别怕得癌症。再问“上帝怎么这样对我啊”没什么意义。
          Chinglish: If you smoke, you should not be afraid to get lung cancer. It's
meaningless to ask "why did God do this to me?".
(注:meaningless可用,但是老外不爱用,爱用的是我们)
          Revision: If you smoke, you should be prepared to get lung cancer; it's
pointless to
          ask "why did God do this to me?".
          要洗脑子,转变中式思维习惯,就别怕“矫枉过正”。以后凡是遇到“有意义”、“没意义”的时候,先考虑point/poinless,而不要先考虑meaning什么的。
          总评:
          使用频率:★★
          造句功能:★★
          西方思维:★★★★
          >>更多写作请关注新东方网英语口语频道
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-2 04:38 , Processed in 0.044814 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表