英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 70|回复: 0

英语口译实践:英美大不同相声版

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 23:02:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英国达人秀评委David Williams和美国喜剧(comedy)男星Ben Stiller对口相声(cross
talk),笑说英美大不同,既有语言笑点也有借幌吐槽(spitslot),中枪名单:Stiller本人、小布什、默多克、皮尔斯摩根、哈利波特、德克萨斯州等...
          视频中涉及词汇解析
          jug (有柄有嘴盛液体用的)大罐, 壶,如a milk/coffee/water jug
          hooter汽笛,警笛,是劳动的信号
          aluminum铝(注意英音和美音单词的重音不同哦)
          a la mode源于法语,在英国指流行的,时髦的,而在美国用来指食物加上冰激凌的: apple pie a la mode 苹果饼加冰激凌.
          ass 这个词有驴的意思,在口语中也指傻瓜,笨蛋 ,俚语中也有屁股的意思
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-2 01:45 , Processed in 0.053602 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表