英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 101|回复: 0

美国观光英语会话:在火车站

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:58:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (1)At the Train Station
          (1)在火车站
          Model Dialogs
          标准对话
          Dialog 1 Asking Where to Buy a Ticket
          对话1 询问何处购票
          A:Pardon me. Where do I buy a ticket?
          A:请问什么地方可买车票?
          B:Where are you going?
          B:你要去哪里?
          A:To New York.
          A:去纽约。
          B:I think Window 6 has New York tickets.
          B:我想六号窗口卖出纽约的票。
          A:Thank you.
          A:谢谢你。
          Dialog 2 Buying a Ticket
          对话2 购车票
          A:Give me a ticket to New York, please.
          A:请给我一张去纽约的车票。
          B:One-way or round-trip?
          B:单程还是往返?
          A:One-way, please.
          A:单程。
          B:Pullman or coach?
          B:卧铺车还是普通客车?
          A:I'm sorry I don't understand.
          A:抱歉我不清楚。
          B:A Pullman is a sleeping car and a coach is a sitting car.
          B:卧车是可睡觉的车厢而普通车是有座位的车厢。
          A:A Pullman ticket, please.
          A:卧铺车车票。
          B:Do you want a berth or a compartment?
          B:你要卧铺还是小客室?
          A:Give me a berth, please.
          A:请给我卧铺。
          B:Upper or lower?
          B:上铺还是下铺?
          A:Upper, please.
          A:上铺。
          B:That'll be $230.00, please.
          B:总共230元。
          A:Will I have to change trains?
          A:我要换车吗?
          B:No. This train goes straight through to New York.
          B:不,这班火车直达纽约。
          Dialog 3 Checking a Suitcase Through
          对话3 登记托运行李
          A:Porter! I'd like check this large suitcase through to New York.
          A:行李员!我要托运这件大行李到纽约。
          B:Yes, sir. I'll need your car and berth numbers.
          B:好的,先生,请给我你的车名和卧铺号码。
          A:It's the Western Clipper for New York; car 7, berth 12.
          A:是“Western Clipper”往纽约,第7车厢12卧铺。
          B:I'll take care of it right away, sir.
          B:我马上办理,先生。
          A:Thank you.
          A:谢谢你。
          Useful Expression
          常用语句
          Do you have a timetable?
          有时刻表吗?
          I'd like to check the departure time of the trains.
          我想查一下这班火车的发出时间。
          Is this train leaving at 9:07 a sleeper?
          这班火车是9点7分出发的卧车吗?
          Is there a lounge car (dining car) on that train?
          那班火车有休闲车厢(餐车)吗?
          Give me one Pullman ticket to Chicago, please.
          请给我一张往芝加哥的卧铺票。
          I'd like to reserve a berth (seat) on that train.
          我要预订那班火车的一张卧铺(座位)票。
          I prefer a lower berth.
          我要下铺。
          Can I cancel this ticket?
          我可以退票吗?
          I want to change this ticket to a Pullman ticket.
          这张票我要换成卧铺票。
          What time does this train arrive in Chicago?
          这班火车什么时候到芝加哥?
          Which train goes to Washington?
          哪一班火车去华盛顿?
          What platform does the limited express for Los Angeles depart from?
          往洛杉矶的特快车在几站台?
          Where do I transfer to get to Washington?
          我要在哪里换车去华盛顿?
          Can I stop over in Chicago?
          我可以在芝加哥中途下车吗?
          Vocabulary
          词汇
          ticket window
          售票窗口
          Pullman
          卧铺车
          coach
          普通客车
          upper berth
          上铺
          lower berth
          下铺
          compartment
          小客室
          one-way ticket
          单程车票
          round-trip ticket
          往返车票
          return ticket
          回程车票
          time table
          时刻表
          transfer
          换车
          express
          快车
          limited express
          特快车
          local train
          各站停车的普通车
          entrance
          入口
          platform
          站台
          exit; way out
          出口
          waiting lounge
          候车室
          baggage room
          行李间
          redcap, porter
          行李员
          (2)On the Train
          (2)在火车上
          Model Dialogs
          标准对话
          Dialog 1 The Porter Gives You Information
          对话1 服务员告诉你情况
          A:My compartment is number 8, porter.
          A:服务员,我的小客室号码是8号。
          B:Number 8 is this way, sir.
          B:8号往这边走,先生。
          B:Here you are.
          B:到了。
          A:Thanks. By the way, could you tell me what time we get to Los Angeles?
          A:谢谢。另外,请你告诉我什么时候到达洛杉矶?
          B:We get in at nine in the morning.
          B:上午9点会到。
          A:All right. Is the dining car open?
          A:好的,餐车在营业吗?
          B:It opens as soon as the train starts.
          B:火车一出发就开始营业。
          A:Fine. Which way is it?
          A:好的,要往哪边走?
          B:It's two cars forward.
          B:前面两个车厢。
          A:Thank you.
          A:谢谢你。
          Dialog 2 Conductor
          对话2 列车长
          A:Ticket, please.
          A:请给我车票。
          B:Certainly.
          B:当然。
          B:What time do we get into Washington?
          B:我们什么时候到华盛顿?
          A:At 4:30.
          A:4点30分。
          B:Do we make any stops before then?
          B:到目的地之前还停吗?
          A:Yes, we make one stopover in Philadelphia.
          A:是的,我们在费城停一次。
          Dialog 3 Buying a Ticket on the Train
          对话3 在火车上购车票
          A:May I see your ticket, please?
          A:请让我看看你的车票好吗?
          B:Sorry, I didn't get it at the station. I'm going to Philadelphia.
          B:抱歉,我没买,我要去费城。
          A:All right. That's $27.40, please.
          A:好的,27.4元。
          B:Here you are. What time do we arrive?
          B:在这,我们什么时间到达?
          A:The train pulls into Philadelphia at 11:07. Here's your change.
          A:这班火车11点7分到达费城,这是找你的钱。
          B:Thank you.
          B:谢谢你。
          Useful Expression
          常用语句
          I'm looking for seat 10A.
          我在找10A座位。
          Is this seat taken?
          这座位有人坐吗?
          Is there a dining car (lounge car) on this train?
          这班火车上有餐车(特别车厢)吗?
          Where's the lavatory?
          厕所在哪里?
          How long does the train stop here?
          火车在此地停留多久?
          How long do we stop at Chicago?
          我们在芝加哥停多久?
          Is this train on time?
          这班火车准时吗?
          How late are we?
          我们晚点了多久?
          Does this train pass through Carson City?
          这班火车经过卡逊市吗?
          How soon do we arrive in Boston?
          我们多久到达波士顿?
          Could I change to a sleeper, please?
          我可换到卧车吗?
          May I smoke here?
          我可以在这里抽烟吗?
          Where's the smoking car?
          吸烟室在哪里?
          I lost my ticket. Could you issue me another?
          我的车票掉了,你能再补发一张吗?
          Vocabulary
          词汇
          conductor
          列车长
          dining car
          餐车
          snack car
          点心车
          vista-dome car
          屋顶眺望车厢
          smoking car
          吸烟室
          rest room; lavatory
          厕所
          (3)The Dining Car
          (3)餐车
          Model Dialogs
          标准对话
          Dialog 1 Asking About the Dining Car
          对话1 询问有关餐车的情况
          A:Pardon me. Which way is the dining car?
          A:请问去餐车往哪一边走?
          B:It's two cars forward, sir.
          B:两个车厢前,先生。
          A:What time do they serve dinner?
          A:晚餐什么时候供应?
          B:From five to seven.
          B:从5点到7点。
          A:I see. Do they serve cocktails there?
          A:我知道了,他们供应鸡尾酒吗?
          B:No. You'll have to go to the lounge car for a cocktail. That's the car behind this one.
          B:不,你必须去特别客车喝鸡尾酒,在后一个车厢。
          Dialog 2 Ordering a Drink
          对话2 点饮料
          A:Yes, sir. What'll it be?
          A:先生,要点什么?
          B:I'll have a Martini, very dry. Do I pay now or later?
          B:我要辣味马丁尼,我要现在付钱还是等一下?
          A:You can pay when I bring it.
          A:我上酒的时候你可以付。
          Dialog 3 Ordering Dinner
          对话3 晚餐点菜
          A:Will you be dining alone, sir?
          A:你一个人用晚餐吗,先生?
          B:Yes, I will.
          B:是的。
          A:Please come this way.
          A:请随我来。
          A:Here's the dining menu, sir.
          A:这是晚餐菜单,先生。
          B:I'll have dinner "A". I'll have the consomme soup and the steak, well done.
          B:我点A餐。我要清炖肉汤和牛排,全熟的。
          A:Yes, sir. You have a choice of vegetables.
          A:好的,先生,你可以选择蔬菜。
          B:I see. I'll have the French fried potatoes and string beans.
          B:我知道。我要法式炸薯条和菜豆。
          A:Thank you, sir. I'll take your dessert order later.
          A:谢谢你,先生。我等一下再接受你点甜点。
          Vocabulary
          词汇
          menu
          菜单
          wine list
          酒单
          chef's special
          主厨特餐
          hors d'oeuvres
          前菜(开胃小菜)
          meat
          肉
          fish
          鱼
          vegetable(s)
          蔬菜
          salad
          色拉
          potato(e
          马铃薯
          bread
          面包
          rice
          米饭
          soup
          汤
          consomme
          清炖肉汤
          potage
          肉汁浓汤
          vegetable soup
          蔬菜汤
          chicken soup
          鸡肉汤
          onion soup
          洋葱汤
          hard-boiled eggs
          熟煮蛋
          soft-boiled eggs
          半熟煮蛋
          fried eggs
          煎蛋
          omelette
          煎蛋卷
          bacon and eggs
          火腿和蛋
          lobster
          龙虾
          fried chicken
          炸鸡
          turkey
          火鸡
          goose
          鹅肉
          beef
          牛肉
          beefsteak
          牛排
          roastbeef
          烤牛肉
          pork
          猪肉
          saute
          煎炸的肉类料理
          veal saute
          煎小牛肉
          pork saute
          煎猪肉
          bean(s)
          豆
          green pea(s)
          青豆
          cabbage
          甘蓝菜
          mushroom(s)
          香菇
          spinach
          菠菜
          onion(s)
          洋葱
          eggplant(s)
          茄子
          cucumber(s)
          小黄瓜
          lettuce
          莴苣
          radish(es)
          萝卜
          brandy
          白兰地酒
          champagne
          香槟酒
          black beer
          黑啤酒
          gin
          琴酒(杜松子酒)
          (4)Arriving at Your Destination
          (4)到达目的地
          Model Dialogs
          标准对话
          Dialog 1 When Will We Be Arriving in Philadelphia?
          对话1 我们什么时候到达费城?
          A:Pardon me. When will we be arriving in Philadephia?
          A:请问我们什么时候到达费城?
          B:In fifteen minutes. The train will arrive at 11:23. The platform is on the left side.
          B:15分钟后,这班火车11点23分到达,站台在左边。
          A:Is there a taxi stand nearby?
          A:这附近有没有出租车停靠点?
          B:Yes. Just tell the redcap you want a taxi.
          B:有,只要告诉服务员你要叫部出租车。
          A:Thank you.
          A:谢谢你。
          Dialog 2 Where's the Baggage Room?
          对话2 行李房在哪里?
          A:Pardon me. Where's the baggage room?
          A:请问行李房在哪里?
          B:Go down the escalator and follow the signs.
          B:走下电扶梯按标示走。
          A:Thank you.
          A:谢谢你。
          B:Do you have your baggage stubs ready?
          B:你准备好行李牌了吗?
          A:Yes, I do.
          A:是的。
          Dialog 3 Requesting the Baggage
          对话3 取行李
          A:May I see your baggage stub, please?
          A:请给我行李牌好吗?
          B:Here you are. It's a large brown suitcase.
          B:在这。是个棕色大皮箱。
          A:Where did you check it?
          A:你在什么地方托运的?
          B:I sent it through from Seattle. That's it, over there.
          B:我在西雅图托运的。就是那一个,在那里。
          A:Here you are. The redcap will carry it for you.
          A:在这,服务员会帮你拿。
          B:Thank you.
          B:谢谢你。
          C:Redcap, ma'am?
          C:我是服务员,夫人有什么事要我服务的?
          B:Oh, yes. I want a taxi.
          B:哦,是的,我要叫辆出租车。
          C:OK. Just follow me.
          C:好的,跟我来。
          Vocabulary
          词汇
          ticket
          车票
          baggage check (stub, claim)
          行李牌
          platform
          站台
          waiting room; lounge
          候车室
          exit; way out
          出口
          redcap
          服务员
          taxi stand
          出租车停靠点
          baggage room
          行李房
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-4 07:07 , Processed in 0.050607 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表