英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 102|回复: 0

好莱坞电影口语模仿秀:《女人香》Telephones

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-13 22:57:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  [电话的开始和结束用语在对待不同的对象时都会有所改变,但大致都差不多。听别人打电话打得多了,自己打得多了,也就掌握了。其中的一些细节词汇和表达都能随口而来。以下的电话对话有朋友间的,有母女间和家人之间的。大家可以听到怎么问好以及如何请求朋友帮助的表达。]
          NO.1
          选自电影:Scent of a Woman《女人香》
          ■ 查理在学校出了事,他的雇主却把他带到外地度假。忐忑不安的他忍不住给同学拨了个电话,询问学校里的事情。总机把电话转给了他要找的人。
          单词通缉令
          1. be about to 正准备,即将
          2. shoot sb. over to_ 送某人去某地
          3. hold on (电话用语)别挂线,等等
          4. puddle-jumper 小型直升飞机
          5. keep one’s fingers crossed 为某人祝福,祝好运
          6. make no sense 失去理智
          7. fundraiser n. 捐款人
          8. hook n. 钩子
          Operator: Sugar Ridge Lodge.
          Charlie Simms: Hi, George Willis, please.
          Operator: One moment, please.
          Harry Havemeyer: Hello?
          Charlie: Harry?
          Harry: Chaz, how are you? You just caught us we 1)were about to 2)shoot George over to the airport.
          Charlie: Why is George going to the airport?
          Harry: Um, 3)hold on. Maybe you should talk to the man himself.
          George Willis: Chaz.
          Charlie: Yeah, hi, George.
          George: You just caught me.
          Charlie: Yes, that’s what Harry said. Where are you going?
          George: Home.
          Charlie: To Boston?
          George: Catching the 4)puddle-jumper. 5)Keep your fingers crossed.
          Charlie: What are you going home for?
          George: I was thinking, Chaz, this asshole Trask is 6)making no sense at all. Somebody’s got to talk to him. He was in my father’s class 59.
          Charlie: Your father? I thought we were going to keep our parents out of this.
          George: This guy Trask is out of control,Chaz. Out of control. Somebody’s got to talk to him. My father’s a major 7)fundraiser, you know.
          Charlie: No, I didn’t.
          George: All right. Just relax. He’ll get us off the 8)hook. Oh, I gotta go? Everything all right?
          Charlie: Sure.
          George: All right. See you Monday. Bye.
          Charlie: Bye.
          总机:糖脊宿舍。
          查理•希姆斯:你好,麻烦找乔治•威里斯听电话。
          总机:请稍等。
          哈利•哈弗梅耶:喂?
          查理:哈利吗?
          哈利:查理,你怎么样?正巧你找到我们,我们正准备送乔治去机场。
          查理:乔治干嘛去机场?
          哈利:稍等,也许你该和他自己说。
          乔治•威里斯:查理。
          查理:是,你好,乔治。
          乔治:你刚好赶上。
          查理:是啊,哈利也这么说。你要去哪?
          乔治:回家。
          查理:回波士顿?
          乔治:赶去坐小型飞机。祝你好运。
          查理:你回家干什么?
          乔治:查理,我觉得查斯克这混蛋简直就是胡来。得有人和他谈谈。他和我爸是59级同班同学。
          查理:你爸?我以为我们不会把父母牵扯进这件事来。
          乔治:查斯克这家伙失去理智了,查理。失去理智,得有人找他谈谈。你知道我爸是学校的主要捐款人。
          查理:我不知道。
          乔治:放心,他会让我们脱离困境。哦,我得走了。一切好吗?
          查理:好。
          乔治:那好,星期一见。再见。
          查理:再见。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-4 20:02 , Processed in 0.051161 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表