英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 96|回复: 0

英语常用表达:笑柄

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:38:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  谈到“笑柄”,您可能会立马想到“butt”或“butt of the
joke”。不过,在“阅读理解”中若碰到“laughingstock”,千万别蒙头!它也表示“笑柄”。
          “Laughingstock” 最早可追溯到16世纪,当时的写法是“laughing
stock”,“stock”在此表示刑具——用来夹双踝或双腕的两块木板(有点类似于“颈手枷”)。正是基于“受刑者遭嘲笑”这一本意,现代意义上的
“laughing stock”指的是“受嘲笑的人或事”,也就是“笑柄”了。
          看下面一个例句:His mistakes have made him a laughingstock. (他的种种错误让他成了大家的笑柄。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 20:53 , Processed in 0.055997 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表