英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 101|回复: 0

实用英语口语:“就职典礼”怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:38:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  7月1日将迎来香港归国祖国10周年纪念日。届时,国家主席胡锦涛将赴香港出席庆祝香港回归祖国10周年大会暨香港特别行政区第三届政府就职典礼。
          请看《中国日报》相关报道:President Hu Jintao will visit Hong Kong from June 29 to July
1 to attend celebrations marking the 10th anniversary of its return to the
motherland.
          Hu will also preside over a swearing-in ceremony for the third-term Hong
Kong Special Administrative Region (SAR) government.
          报道中的“swearing-in ceremony”指的就是“(宣誓)就职典礼”。
          “Swearing-in”(n. 宣誓就职)源自动词“to swear in”(使宣誓就职),如:be sworn in as Treasury
Secretary(宣誓就职财政部长)。
          相应的,“宣誓就职典礼”可表达为“a swearing-in ceremony”,而“宣誓就职演说”则可说成“a swearing-in
speech”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 18:24 , Processed in 0.035403 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表